个性说说网

长相思古诗翻译简单(精选文案82句)

一、长相思古诗翻译

1、请回来明镜里看憔悴容颜。

2、这黄叶飘髦更增添了多少相思?

3、སྨྱུག་གདན་ངོས་ཀྱང་ལྷག་ཏུ་འཁྱགས།།

4、ཁྱུང་ཆེན་སྤུད་པའི་ཀྲའོ་ཟེ་དཀྲོལ་དབྱངས་འཇགས།།

5、万俟咏作词喜用淡语,且工于音韵。这样连续重复用字,吟咏起来便很有音乐上的美感。

6、长久的相思啊,长久的相思。若问这相思何时是尽头,除非是在相见之时。

7、上片描写令人轻松欢乐的气氛,让人沉浸在这美景中不愿出来。然而,下片笔锋一转,描写作者在深夜独自一人,孤单地望着夜空中的繁星点点,思绪万千。

8、月光如水心中愁闷难安眠。

9、自念生平鱼鸟性,又思川泳与云飞。我才白发梳渐短,君思川流来日增。可以在同一句不?百度一下,还是有很多的

10、རྒྱང་རིང་སྤྲིན་གྱི་མཐའ་ནས་འཛུམ།།

11、《长相思》既是诗题,亦是词牌名等,这里选取作词牌名解,以白乐天《长相思·汴水流》一词作译文解释:

12、长相思这首诗的意思是:走过一条条山路,走过一条条水路,正向山海关那边走去。夜深了,千万个帐篷里都点起了灯。晚上又刮风又下雪,声音嘈杂搅碎了思乡的梦,家乡没有这样的声音。

13、李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

14、微霜浸透了竹席分外清寒。

15、上面有长空一片渺渺茫茫,

16、回复“唐诗”、“宋词”,可以查询诗词。

17、青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天,清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜。天长长来地迢迢,灵魂飞越多辛苦;关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难。长相思呵长相思,每每相思摧心肝!

18、将士们不辞辛苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,故乡是多么的温暖宁静呀,哪有这般狂风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。原文:长相思·山一程(清)纳兰性德山一程,水一程,身向榆关那畔行。夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成。故园无此声。注释:⑴长相思。唐教坊曲,双翅小令。又名《双红豆》。⑵程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。⑶榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北;那畔:即山海关的另一边,指身处关外。⑷千帐灯:皇帝出巡临时住宿的行帐的灯火。千帐言军营之多。⑸更:

19、聒(guō):声音嘈杂,这里指风雪声。

20、ནུབ་ཁའི་ཉི་འོད་མེ་ཏོག་དུད་མདོག་ལྟར།།

二、长相思古诗翻译简单

1、一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。菊花开,菊花残。塞雁高飞人未还,一帘风月闲。

2、《长相思》是清朝纳兰性德写得,纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。

3、གནམ་ས་མཐོ་ཞིང་མཐའ་མི་དཔོག།

4、参考资料来源:百度百科—长相思·一重山

5、思悠悠,恨悠悠。恨到归时方始休,月明人倚楼。

6、纳兰性德《长相思》山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪地更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。这个?将士们跋山涉水,向山海关边进发。夜里,住宿帐篷,每个帐篷都点起了灯。入夜,又是刮风,又是下雪。将士们再也睡不着了,想念起故乡来了,因为故乡是没有如此嘈杂之声的。

7、ཁྲང་ཨན་མཁར་ན་བདེ་བར་བཞུགས།།

8、TheEverlastingLonging

9、刚停止弹拨凤凰柱的赵瑟,

10、上面有长空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起万丈波澜。天长地远日夜跋涉多艰苦,梦魂也难飞越这重重关山。日日夜夜地思念啊,相思之情痛断肝肠。

11、我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡。作者思乡心切,孤单落寞,不由得生出怨恼之意:家乡怎么没有这么烦乱的声音呢?(“故园无此声”看似无理实则有理,故园岂无风雪?但同样的寒霄风雪之声,在家中听与在异乡听,自然会有不同的感受。)

12、这首词的大特点是,句句写思妇“秋怨”,“秋怨”二字却深藏不露。对思妇的外貌、形象、神态、表情未作任何描摹,而是侧重于表现出她的眼中之景,以折现其胸中之情,用笔极其空灵。

13、此文系诗人早年所作,具体创作时间不详。屡试不第,羁旅异乡,几欲灰心,恰逢阴雨,彻夜难眠,有感而发此作。

14、译文:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。外面风声不断,雪花不住,扰得思乡的将士们无法入睡,在我温暖宁静的故乡,没有这般寒风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。

15、汴水长流,泗水长流,流到长江古老的渡口,遥望去,江南的群山在默默点头,频频含羞,凝聚着无限哀愁。

16、长相思:词牌名,唐教坊曲名。

17、སྙིང་དང་མཆིན་པར་རྨེག་མེད་བཏང་།།

18、关山难:关山难渡。

19、Whoknowsmypartingsorrowkeen?

20、原句:长相思,久离别,美人之远如雨绝。独延伫,心中结。望云云去远,望鸟鸟飞灭。空望终若斯,珠泪不能雪。——梁乐府《长相思》(释义)离别太久,相思很长,离去的人那么远,就象落地的雨一样,再也不见回来。我独自伫立徘徊,心中愁肠百结,望向天上的白云,白云渐飘渐远,望向飞翔的鸟儿,鸟儿也飞至不见。这般空自盼望的滋味,又岂是珠泪可以洗得了呢。雨绝:如雨落地,不可能再回到云层;比喻事情不可挽回。

三、长相思古诗翻译短一点

1、但愿它随着春风飞向燕然。

2、过去那双顾盼生辉的眼睛,

3、རབ་རིབ་སྒྲོན་འོད་ངོགས་ནས་ཀྱང་།།

4、走过一条条山路,走过一条条水路,正向榆关那边走去。夜深了,人们在帐篷里点灯。晚上又刮风又下雪,声音嘈杂打碎了我思乡的梦,家乡没有这样的声音。

5、日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安。秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,微霜浸透了竹席分外清寒。夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗;卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹。如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!

6、Northernhillsgreen,

7、将士们不辞劳苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,故乡是多么的温暖宁静呀,哪有这般狂风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。《长相思》是清代词人纳兰性德创作的一首词。词作上片描写跋涉行军与途中驻扎,夹杂着颇多无奈情绪;下片叙述夜来风雪交加,搅碎了乡梦,倍觉惆怅。全词描写将士在外对故乡的思念,抒发了情思深苦的绵长心情。

8、长相思·山一程(作者)纳兰性德(朝代)清译文对照山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。译文翻山越岭,登舟涉水,马不停蹄地向着山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,家乡没有这样的声音。扩展资料:创作背景康熙二十年,三潘之乱平定。翌年三月,玄烨出山海关至盛京告祭祖陵,纳兰性德扈从。词人由京城(北京)赴关外盛京(沈阳)途中,出关时冰雪未销,千山万水,对于生于关内,长于京城的性德而言,一切都是那么荒凉,于是不由人思念亲人朋友,作者有感而发,填下这首《长相思》。

9、“长安”这个特定的地点更加暗示“美人”在这里是个政治托寓,表明此诗目的在于抒发诗人追求政治理想而不能的郁闷之情。诗人将意旨隐含在形象之中,隐而不露,自有一种含蓄的韵味。

10、纳兰性德(1655—1685年),本名成德,字容若,号楞伽山人。满洲正黄旗人,康熙十五年(1676年)进士,授乾清门侍卫。为清初权臣明珠的儿子。其文学成就以词为,共存词三百四十二首,以小令见长。著有《通志堂集》《饮水词》等。

11、སྒང་ལམ་པས་བསྒྱུར།

12、འགག་རིང་མང་བས་སླེབས་པ་དཀའ།།

13、下面用两个“悠悠”,更增添了愁思的绵长。全词以“恨”写“爱”,用浅易流畅的语言、和谐的音律,表现人物的相思之痛、离别之苦;特别是那一派流泻的月光,更烘托出哀怨忧伤的气氛,增强了艺术感染力,显示出这首小词言简意富、词浅味深的特点。

14、Thegreenhillsgreetyourshipsailingbetween,

15、这是一首描写边塞军旅途中思乡寄情的佳作。天涯羁旅易引起共鸣的是那“山一程,水一程”的身漂异乡、梦回家园的意境,信手拈来不显雕琢,难怪王国维评价“容若词自然真切”。这首词更可贵的是缠绵而不颓废,柔情之中露出男儿镇守边塞的慷慨报国之志。一句“夜深千帐灯”不愧“千古壮观”。

16、这黄叶飘髦更增添了多少相思?露水都已沾湿了门外的青苔。

17、这首词以白描手法,朴素自然的语言,表现出真切的情感,是很为前人称道的。词人在写景中寄寓了思乡的情怀。格调清淡朴素,自然雅致,直抒胸臆,毫无雕琢痕迹。

18、假如不相信我曾多么痛苦,

19、长安:今陕西省西安市。

20、ཧྲོའུ་ཆུན་ངང་ངུར་རྒྱུད་སྐུད་འཁྲོལ་སེམས་སྐྱེས།།

四、长相思古诗翻译20字

1、清朝纳兰性德的《长相思》全文意思是:翻过一座座山,越过一倒倒水,我随同护驾的千军万马,浩浩荡荡地向山海关进发。天黑了,营帐中燃起了盏盏灯火,壮丽辉煌。夜深了,不知道什么时候,营帐外忽然风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入眠。同样的寒夜风雪之声,却觉得和家乡截然不同。

2、络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。

3、ཆལ་ཆིལ་རླབས་ཀྱི་ཟེགས་མ་འཐོར།།

4、天涯羁旅易引起共鸣的是那“山一程,水一程”的身漂异乡、梦回家园的意境,信手拈来不显雕琢,难怪王国维评价“容若词自然真切”。

5、汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头。吴山点点愁。

6、长相思·山一程清代:纳兰性德山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更译文:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。帐篷外风声不断,雪花不住,声音嘈杂打碎了思乡的梦,而相隔千里的家乡没有这样的声音啊。

7、༢༠༢༠ལོའི་ཟླ༣ཚེས༧ཉིན་བསྒྱུར།

8、康熙二十一年(1682年)二月十五日,康熙帝因云南平定,出关东巡,祭告奉天祖陵。词人随从康熙帝诣永陵、福陵、昭陵告祭,二十三日出山海关。塞上风雪凄迷,苦寒的天气引发了词人对京师中家的思念,于是写下了这首词。

9、想到远隔千里的家乡没有这样的声音啊。

10、长相思的意思:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。外面风声不断,雪花不住,扰得思乡的将士们无法入睡,在我温暖宁静的故乡,没有这般寒风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。

11、“山一程,水一程”,写出旅程的艰难曲折,遥远漫长。词人翻山越岭,登舟涉水,一程又一程,愈走离家乡愈远。这两句运用反复的修辞方法,将“一程”二字重复使用,突出了路途的漫漫修远。“身向榆关那畔行”,点明了行旅的方向。

12、ཟླ་འོད་ལག་ཕྱིས་འདྲ་ལ་གཉིད་གཅོག་བྲལ།།

13、长久的相思啊,长久的相思。这相思之情说给谁听呢,薄情寡义的人是不能体会的。

14、思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。月明人倚楼。

15、长相思本身是词牌名,每一个词牌都有规定的字数和韵律。前半部分,山一程,水一程,指的当然是在行军过程中路途的遥远,跋山涉水十分艰难。榆关指代今天的山海关。畔,也就是边的意思。榆关那畔,这里就是指山海关的另一边。千帐灯,这里也是虚指,说明营帐之多。行军人数之众。后半部分,风一更雪一更,指天气风雪交加。聒就是指声音嘈杂的意思,故园和前面的乡心相呼应,都指故乡,也就是北京。此声是代词,即指前面提到的风雪之声。

16、ལོག་རྗེས་མེ་ལོང་མདུན་ནས་བལྟ་བས་ཆོག།

17、《观沧海》翻译东行登上碣石山,来观赏大海.海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边.碣石山上树木丛生,各种草长得很繁茂.秋风飒飒,海上涌起巨大的波涛.日月的运行,好象是从这浩淼的海洋中出发的.银河星光灿烂,好象是从这浩淼的海洋中产生出来的.真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧.

18、汴水流,泗水流。流到瓜州古渡头,吴山点点愁。

19、露水都已沾湿了门外的青苔。

20、སྒེའུ་ཡོལ་ཕྱེས་བཞིན་དུང་ཟླར་བལྟས།།

五、长相思古诗翻译简介

1、每天一首古诗词|杨柳青青江水平

2、思念呀,怨恨呀,哪儿是尽头?伊人呀,除非你归来才会罢休。一轮皓月当空照,让我俩紧紧偎傍,倚楼望月。《长相思》纳兰性德山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。译文:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。外面风声不断,雪花不住,扰得思乡的将士们无法入睡,在我温暖宁静的故乡,没有这般寒风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。《长相思·山一程》

上一篇上一篇:关于国庆的的诗歌(精选文案51句)

下一篇下一篇:没有了

无法在这个位置找到: foot.htm