一、译文翻译
1、还有招商银行2014年5PE,美的集团2015年8PE,等等等。
2、孔子说:“君子,吃食不要求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样,可以说是好学了。”
3、殷夫满腔热情,他一边积极参加党的地下斗争,一边开始了红色鼓动诗的创作,同时还进行诗歌翻译工作。
4、或把颈皮送向自握的刀吻。
5、如果是诗仙李白,他也许会这样说:
6、耐得住寂寞,守得住岁月,才能稳稳地赢!
7、而2016年,美东汽车收入同比增长30%,净利润同比增长49%。
8、假如是诗圣杜甫见到这个表情,不禁会深情吟道:
9、电视剧《红楼梦》的拍摄地——北京大观园。中新社发草木摄
10、译文:迎着浩荡春风得意地纵马奔驰,一日之内赏遍京城名花。
11、屈原曾在楚国内政、外交方面发挥了重要作用,以后,虽然遭谗去职,流放江湖,但仍然关心朝政,热爱祖国。后,毅然自沉汨罗,以殉自己的理想。
12、子贡问怎样培养仁德。孔子说:“工匠要做好他的工作,一定要磨快他的工具。我们住在这个国家里,就要敬奉那些贤能的大夫,结交那些仁德的士人。”
13、我在荆棘上消磨我的生命。
14、点击上方关注(诗词天地视频号)
15、同志,我来到你所说的地方了,这里不再是星星之火,而是燎原的烈焰,我相信终有这里是中国,终有一天他会烧过第聂伯河,穿过喜马拉雅山脉照亮整个亚洲!红星永远不会消失,他在巴黎,在莫斯科,在华盛顿,在柏林,在伦敦,在新德里,在北京,在铁与火的工厂中,在农民脸上的皱纹里,在少年明亮的眼睛里。钢铁的联盟破碎了,但是留下的星星之火,飘到了东方,他在人民的努力之下,创建了坚固的壁垒,创立了钢铁的军队.他在等待,等待那一天红星照耀整个世界!
16、1929年6月中旬,因为编辑《奔流》,鲁迅收到了殷夫寄给他的一组稿件《彼得菲·山陀尔行状》(即《裴多菲传略》),由此开始了同殷夫的交往,并托柔石送给他两本书。
17、王维独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。大致意思是:我独自一个人在他乡做陌生的客人,常常想念家乡,而每逢欢庆佳节时,就更加思念家中的亲人。我在遥远的异乡想象着,今天兄弟们登高的时候,大家插戴茱萸,就少了我一个人。(注释)①异乡:他乡。为:做。异客:陌生的客人。②倍思亲:加倍思念亲人。③遥知:这里是在遥远的地方想象着的意思。登高:古代风俗,重阳节要登高,饮菊花酒。④茱萸(zhūyú):一种有香味的植物。古人认为九月九日登高时佩带茱萸,可以避邪。。
18、趣评:哪个少女不怀春?待字闺中的小女孩总是有几分天真烂漫的调皮劲儿。
19、嗨,同志!您知道列宁格勒和斯大林格勒在哪吗?我在地图上找不到它。
20、而注释是对一个词或一句话丶一篇文章进行注解,可以同为本国语言,但时代不同,如把古文言文注释成现代文,也可把外文注释成本国语言,也是需要专业基础的
二、岳阳楼记的译文翻译
1、是郑克鲁翻译的吗?我看的是郑克鲁翻译的,感觉挺好的网上比较流传的说法是李丹方与的好,但是感觉他们翻译的前后有点接不上反正楼主就看郑克鲁翻译的就好了
2、另外,《红楼梦》里的一些东西荷兰语没有相应词汇,翻译的时候要“发明”一些词。比如“炕”,荷兰没有“炕”,没法翻译,我们觉得荷兰语应该接受这个词,所以只在书中第一次出现的时候进行了注释,然后就直接音译为“炕”。
3、译文:杨玉环半梳着云鬓刚刚睡醒,来不及梳妆就走下坛来,还歪带着花冠。
4、趣评:这才叫大格局、大气魄!大家可以学习品鉴!
5、全球5000年文明延续至今,在黑暗的时刻永远都能逆势翻盘,对手换了一个又一个,我们从未下过牌局。
6、趣评:好一个“花冠不整下堂来”,让多少人浮想联翩。
7、此地别燕丹,壮士发冲冠。
8、译文:可惜诸葛亮出师征战却病死军中,长使古今英雄感慨泪湿衣襟。
9、比如安踏,你即便买在2008年高点,到现在也涨了10倍。
10、祎别传曰:于时军国多事,公务烦猥,祎识悟过人,每省读书记,举目暂视,已究其意旨,其速数倍于人,终亦不忘。常以朝晡听事,其间接纳宾客,饮食嬉戏,加之博弈,每尽人之欢,事亦不废。董允代祎为尚书令,欲斅祎之所行,旬日之中,事多愆滞。允乃叹曰:“人才力相县若此甚远,此非吾之所及也。听事终日,犹有不暇尔。”
11、风险提示:基金有风险,投资需谨慎。本课程为雪球基金发起,仅作为投教科普,不构成投资建议。
12、比如我们打开一个外文页面:
13、屈原到了江滨,披散头发,在水泽边一面走,一面吟咏着。脸色憔悴,形体面貌像枯死的树木一样毫无生气。渔父看见他,便问道:“您不是三闾大夫吗?为什么来到这儿?”屈原说:“整个世界都是混浊的,只有我一人清白;众人都沉醉,只有我一人清醒。因此被放逐。”
14、我们的前面是世界共产主义。
15、(10)杰里米·芒迪.翻译学导论:理论与应用(M).李德凤等译.北京:外语教学与研究出版社,20
16、百啭千声随意移,山花红紫树高低。始知锁向金笼听,不及林间自在啼。注释(注释)①啭:鸟声婉转。②对高低:时高时低地飞转。③金笼:贵重的鸟笼。欧阳修的《画眉鸟》,前两句写景:画眉鸟千啼百啭,一高一低舞姿翩翩,使得嫣红姹紫的山花更是赏心悦目。后两句抒情:看到那些关在笼里的鸟儿,真羡慕飞啭在林间的画眉鸟,自由自在,无拘无束。这里也要了解的是,作者欧阳修此时因在朝中受到排挤而被贬到滁州,写作此诗的心情也就可知了。译文:千百声的鸟啭,任意回荡著,(就在那)山花万紫千红绽放,高低有致的林木里。这才明白:(以前)听到那锁在金笼内的画眉叫声,远比不上悠游林中时的自在啼唱。足够详细吗?小家伙要好好学习哦!~~~祝愿你学业有成...坚持,不要松懈!~~~
17、“我是革命的忠臣,我有无涯的热情”,这是殷夫对待革命的忠贞态度。为了革命,为了劳苦大众的解放自由,殷夫积极参加党领导下的地下斗争,赴汤蹈火在所不惜。虽多次被捕,他仍然对革命满腔热情。
18、译文:绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。
19、中新社记者:荷兰语全译本面世后,荷兰媒体有书评表示“《红楼梦》是部兼具美感和深度的文学巨著”,中国也有专门研究《红楼梦》的“红学”,但您和其他两位译者多次表示,荷兰语全译本的目标读者是普通民众。这样如何平衡《红楼梦》的“深度”和译本便于普通读者阅读的“浅度”?
20、这就涉及到买入的原则和标准:
三、译文翻译软件
1、▌(回眸百年致敬青春)更多推荐阅读
2、你为我举起酒杯添满酒同饮共醉,我为你拿筷子击打盘儿吟唱诗歌。哪怕你诗才高堪称国手也是无用,命不由人出不了头谁都无可奈何.放眼而望处处风光你却长守寂寞,满朝文武个个升官你却岁月蹉跎你的才名太高遭点不幸不算什么,但是这二十三年的不幸损失太多。(
3、怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。
4、中国特色应用翻译研究的机遇
5、而当年申洲国际PE跌至3倍,让人绝望。
6、美国旧金山歌剧院上演的英文版歌剧《红楼梦》。中新社记者刘丹摄
7、子贡问为仁。子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。”
8、子贡问曰:“乡人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”“乡人皆恶之,何如?”子曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”
9、美东汽车,常年50%分红率,去年90%分红率。
10、“五卅惨案”深深刺激了殷夫,这是他人生的一个关键转折。
11、朝晡(bū):朝时(辰时)至晡时(申时)。亦指朝时与晡时。《三国志·蜀志·费祎传》“顷之,代蒋琬为尚书令”裴松之注引《祎别传》:“常以朝晡听事,其间接纳宾客,饮食嬉戏,加之博弈,每尽人之欢,事亦不废。”《晋书·郗鉴传》:“鉴寻薨,时年帝朝晡哭于朝堂。”唐韩愈《顺宗实录五》:“宫中当临者,朝晡各十五举音,非朝晡临时,禁无得哭。”《旧唐书·归崇敬传》:“每朝晡二时请益,师亦二时居讲堂,说释道义。”
12、这就叫做真·战斗民族!真·仁义之师!
13、要是换成风度翩翩而又多愁善感的秦公子秦观,你可能看到他会这样吟唱:
14、论语七则原文子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不踰矩。”(踰 同:逾)子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
15、荷兰语全译本《红楼梦》内页。中新社发哥舒玺思供图
16、三位荷兰翻译家哥舒玺思(Anne·Sytske·Keijser)、马苏菲(Silvia·Marijnissen)、林恪(Mark·Leenhouts)为此整整翻译了13年,后与读者见面的译本分四卷装订,厚达2160页。
17、先生说:“穿着破旧的`绵絮袍,和穿狐裘的人同立在一起,能不感为耻辱的,只有由了吧!”“《诗经》上说不忮刻,不贪求,这有什么不好呀?”子路听了,从此常诵止此诗。先生说:“这样又何够算好呀。”
18、趣评:真正的勇士敢于直面惨淡的时局,敢于坚持心中的理想。
19、申洲国际,常年50%分红率。
20、走上职业革命工作者的道路
四、春夜喜雨译文翻译
1、作为左联在普罗诗歌创作领域的一位领军人物,除支持左联自己的期刊之外,殷夫还在自己参与编辑的《列宁青年》和《摩登青年》上发表诗作。
2、着手翻译《红楼梦》后,我在莱顿大学汉学院开课讲授《红楼梦》的社会背景,有学生对《红楼梦》与佛教、道教的关系很感兴趣,有学生分析王熙凤在荣国府的地位,有学生对书中的妇女地位很感兴趣,还有学生因为兼修法学,分析了书里涉及的清朝法律。
3、秉持着“希望人人都能理性投资”的初心,雪球官方内容团队,打磨了一套专属于雪球用户的基金第一课,旨在帮助大家搭建一套完善的基金投资体系,成为聪明的投资者。
4、安迪氏翻译你为诚心诚译,安迪氏的母公司为律师事务所,翻译法律性文件起价,专业性强,值得信赖。
5、终日:即“竟日”,整日。
6、(2)拥抱利用新型技术手段的快速发展
7、殷夫故居珍藏着一封殷夫写给同乡好友的亲笔信,他写道:“为民众而奋斗的军人,是比什么都可敬可佩;为少数人而出力的军人,是强盗,是土匪,是世界可憎可鄙可弃的东西。这是极易明白是不是?”
8、中新社记者:《红楼梦》作为文学巨著,可谓洞察中华文化的窗口,您认为荷兰语全译本对于向荷兰大众尤其是年轻人传播中华文化会起到什么作用?
9、一个性格急躁,另一个性格温和。急躁性格的人,他的衣服掉到炉火中了,被火烧到了,性格温和的人见到了还是慢慢的说:“我已经看到一件事很久了,想要告诉你,又怕你的急性子把事弄得更糟,不告诉你又怕对你不利,我是该说呢还是不该说呢?”性格急躁的人问他发生了什么事情,他才说:“火烧着你的衣服了。”性格急躁的人把衣服拽起来,生气的说:“既然是这样,为什么不早点告诉我?”性格温和的人答道:“别人都说你性格急躁,原来真是这样啊。”
10、(17)Gentzler,E.ContemporaryTranslationTheories(SecondRevisedEdition)(M).Clevedon:MultilingualMatters,200
11、要想过上和平幸福的日子,只有打胜仗。要把美国鬼子打得不得不罢手为止!但可能我们中有许多人看不到和平的到来,不能和亲人团聚。但是,祖国会记得我们,亲人会感激我们。是我们让他们好过上了和平幸福的日子,是我们让敌人知道我们的祖国无比强大,不容欺辱!
12、楚人担山雉者,路人问:‘何鸟也?’担雉者欺之曰:‘凤凰也。’路人曰:‘我闻有凤凰,今直见之,汝贩之乎?’曰:‘然。’则十金,弗与; 请加倍,乃与之。将欲献楚王,经宿而鸟死,路人不遑惜金,惟恨不得以献楚王。国人传之。咸以为真凤凰,贵欲以献之,遂闻楚王。王感其欲献于己,召而厚赐之,过于买鸟之金十倍。
13、屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”
14、我们在战场是怎么做的?
15、书记:指书牍。《汉书·外戚传下·孝成许皇后》:“废后因孊私赂遗长,数通书记相报谢。”《后汉书·列女传·皇甫规妻》:“妻善属文,能草书,时为规答书记,众人怪其工。”宋曾巩《福州回曾侍中状》:“虽有心诚向往之勤,而无书记候问之礼。”
16、“殷夫”,其实是一个笔名。他原名徐祖华,曾用过的笔名还有白莽、任夫等。
17、(18)Toury,G.DescriptiveTranslationandBeyond(RevisedEdition)(M).Amsterdam/Philadelphia:JohnBenjaminsPublishingCompany,20
18、从此之后,御敌于国门之外,以一己之力对抗全球强大的16国联军、以摧枯拉朽之势闪击月楠、以势如破竹之势碾压印度.....
19、现将访谈实录摘要如下:
20、(2)方梦之.应用翻译研究:原理、策略与技巧(修订版)(M).上海:上海外语教育出版社,20
五、英文翻译中文
1、和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。
2、这是一条无产阶级职业革命家的道路,选择这条道路就意味着要为人民大众的自由幸福奋斗和牺牲。
3、对荷兰读者来说,读《红楼梦》像走进一个完全陌生的世界。它是18世纪中国很传统的封建社会,读者开始可能觉得一切都很陌生,不太理解书中人物的所作所为,但一般读到100页或150页后,会完全进入《红楼梦》的世界,被书中人物强烈吸引,“欲罢不能”,只能继续把书全部读完。
4、如果是好公司,他还能爬出坑。
5、译文:想当年攻占三秦土地,高祖刘邦乘胜东进,去争夺天下与项羽一决雌雄。
6、靠股息,10PE,50%分红,还有5个点股息。5倍PE,50%分红,还能有10%的收益率。
7、在《写给一个姑娘》一诗中,他庄严宣告:
8、《费祎别传》上说:在当时国家军务繁多,公务繁琐,费祎对事物的认识和领悟超过常人,每当阅读书牍的时候,只要打眼一看,已经明了其意旨,其速度是常人的几倍,也能够始终不忘。(他)经常在辰时至申时处理政事,期间接待宾客,一起饮食嬉戏,(有时)又加上博戏和下棋(等游戏),常常使宾客们尽欢尽兴,公事也不荒废。董允代替费祎做尚书令,向学费祎的行事风格,十日之中,很多公事被耽误。于是董允慨叹道:“人的才力差别太大了,这不是我所能赶得上他的地方。整日处理政事,还怕忙不过来(来不及处理完公事)呢。”
9、当然,大词人李清照还是年轻少女时,调皮劲也毫不逊色:
10、趣评:忽然想起《高祖还乡》里的句子:“只通刘三谁肯把你揪扯住,白甚么改了姓、更了名、唤做汉高祖。”对照着看,也许更有趣。
11、你听,年轻气盛的王郎王勃开始放声高唱了:
12、左联强调左翼文艺家一定要和实际的社会斗争接触,文艺要为工农大众服务,积极关心普通劳苦大众的疾苦,为中国人民的解放和幸福而斗争。殷夫自始至终执行了左联的理论纲领和行动纲领。
13、2017年,美东汽车收入同比增长23%,净利润同比增长81%。
14、提到革命诗人殷夫,也许你会感到有些陌生,但下面的这首诗,你一定很熟悉:
15、2月7日深夜,殷夫、柔石等5位左联作家与其他一起被关押在监狱里的同志,被国民党反动派秘密杀害于龙华淞沪警备司令部监狱围墙外的一个荒场上,史称“左联五烈士”。此时,殷夫的年龄尚不满21周岁。
16、商业模式咋样,具备高分红的潜力吗?如果都打了对钩,那就耐心等待吧。毕竟,没有惊,就没有喜。要不怎么叫惊喜呢?
17、还有《红楼梦》对日常生活的描写写实,荷兰读者可以通过书里的细节了解当时中国贵族的生活,比如有读者读完《红楼梦》后的反应是“不可思议”,告诉我虽然书里的那些人觉得自己很寂寞,但他们身边都围着仆人,穿衣、吃饭甚至喝茶都有人伺候,屋子里的人肯定很多,这样的观察视角连我都没想过。
18、第二年,也就是2009年,申洲国际收入同比增长26%,净利润同比增长79%。
19、10倍PE,对30%+增长,这算便宜。
20、有分红,估值还有起码的支撑。
六、译文翻译
1、译文:我仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人?
2、中国联塑,2018
3、管理层烂,是第一大风险。
4、译文:范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了长山的朱家。(范仲淹)长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有脱去衣服上床睡觉过。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,慷慨激昂地立下了造福(治理)天下的志向。他常常自己吟诵道:“读书人应在天下人担忧之前先担忧,在天下人快乐之后再快乐。”
5、在文学创作上,殷夫在繁忙的工作之余仍积极写诗,为中国的无产阶级革命鼓与呼。尽管年轻,但他早已成为《拓荒者》主要的撰稿人。
6、祎别传曰:于时军国多事,公务烦猥,祎识悟过人,每省读书记,举目暂视,已究其意旨,其速数倍于人,终亦不忘。常以朝晡听事,其间接纳宾客,饮食嬉戏,加之博弈,每尽人之欢,事亦不废。董允代祎为尚书令,欲斅祎之所行,旬日之中,事多愆滞。允乃叹曰:“人才力相县若此甚远,此非吾之所及也。听事终日,犹有不暇尔。”
7、哥舒玺思:我觉得这本书的一个贡献是告诉大家,可以把《红楼梦》这样的巨著翻出来,因为荷兰翻译界有时存在“某某书不可翻”的说法,以前很多人认为《红楼梦》“不可翻”。
8、这公司管理层值得信任吗?志识恒(志向、学识、恒心)都咋样?是它这个行业里优秀的吗?
9、子曰:“衣敝缊袍,与衣狐貉者立,而不耻者,其由也与!”“不忮不求,何用不臧?”子路终身诵之。子曰:“是道也,何足以臧?”
10、1927年春,殷夫勇敢地参加了上海工人第三次武装起义。
11、出狱后,殷夫加入中国共产党。他写下了《独立窗头》《孤泪》等诗篇。这些诗作节奏高昂,强烈讴歌了工人阶级的斗争事业,倾诉改造社会的理想和信念。
12、1929年7月中下旬,殷夫第三次被捕入狱。因为这次没有暴露身份,国民党反动当局只把他当成一个普通工人。出狱后,殷夫“继续热烈地重新投入地下的战斗”。
13、哥舒玺思:它可以起到很大作用。普通荷兰人对中国传统文化不太了解,但是读《红楼梦》可以找到很多共鸣。比如书里住在大观园的女孩,心里知道美好的生活很快就会结束,因为要结婚,婚后也不知道会发生什么,可能命运会很悲惨,那种人生无常、对未来迷茫和焦虑的感觉尤其会令年轻人认同。
14、红楼梦题材泥塑《读西厢》和瓷塑《黛玉葬花》。中新社发许建梅摄
15、whynotStopcontrolcutbackwhatdifficultiestheHomelandmistakeforinquireintoturnoffcannotbuyhometo
16、然而,蒋介石随后便发动了“一二反革命政变”,这是大革命从高潮走向失败的转折点。
17、鲁迅《为了忘却的纪念》手稿,文中记录了他与殷夫的交集
18、2017年,颐海国际大部分时间PE在25倍以下,
19、没有增长,估值可能永远趴在地板。
20、中新社记者:外界可能很好奇,为什么花了13年时间才完成翻译?翻译时难的地方是什么?有趣的地方呢?
1、子谓子贡曰,“女与回也孰愈?”对曰,“赐也何敢望回?回也闻一以知赐也闻一以知二。”子曰,“弗如也,吾与女弗如也。”
2、左联在中国现代文学史上第一次明确树立了马克思主义文艺理论的指导地位,指出“文学运动的目的在求新兴阶级的解放”“从事产生新兴阶级文学作品”。
3、博弈:局戏和围棋。《论语·阳货》:“饱食终日,无所用心,难矣哉!不有博弈者乎?为之,犹贤乎已。”朱熹集注:“博,局戏;弈,围棋也。”《汉书·游侠传·陈遵》:“祖父遂,字长子,宣帝微时与有故,相随博弈,数负进。”颜师古注:“博,六博;弈,围碁也。”唐韩愈《郑公神道碑文》:“公与宾客朋游,饮酒必极醉,投壶博弈,穷日夜,若乐而不厌者。”明胡应麟《少室山房笔丛·九流绪论上》:“艺主书计射御,而博弈绘画诸工附之。”有时指赌博。宋苏轼《策别》十七:“出为盗贼,聚为博弈,群饮於市肆,而叫号于郊野。”清戴名世《财神问对》:“聚为博弈,出为盗贼。”这里指前者。
4、哎,你尽量打好吧,你要实在打不好......哎,打不好就打不好吧,反正你也尽力了........
5、鲁迅对殷夫的关怀十分细致,从7月4日第二次见面之后,鲁迅3次以付稿费的名义给殷夫以帮助。
6、当时,北新书局常常拖欠作者的稿费和编者的编辑费,所以稿费常常是鲁迅垫付的。鲁迅在《奔流》上发表殷夫诗作和译作,是间接对殷夫从事地下斗争的一种积极支持。
7、省读:阅读。北齐颜之推《颜氏家训·书证》:“南方以晋家渡江后,北间传记,皆名为伪书,不贵省读,故不见也。”《隋书·长孙览传》:“武帝在藩,与览亲善,及即位,弥加礼焉,超拜车骑大将军,每公卿上奏,必令省读。”《北史·李德林传》:“隋文省读讫,明旦谓德林曰:‘自古帝王之兴,必有异人辅佐。我昨读《霸朝集》,方知感应之理。’”
8、可能有人说,2008年是百年一遇的危机,太罕见。OK。
9、坏土豆不是你的老师,只是陪你聊天的上铺的兄弟。
10、看看辛稼轩笔下的汉高祖,这才叫春风得意:
11、译文是老牌子,做外国文学翻译比译林早十多年,翻译者都是老。建议选用译文的。译林的书翻译质量略逊于译文,但多为精装书。由于选用的纸张很差,所以译林的外国文学要比译文略便宜一些。想省钱的话可以选译林的蓝皮书外国名著。不过一分价钱一份货啊!
12、译本面世后引发荷兰学界和媒体关注,多家荷兰媒体刊发报道或撰写书评。近日,哥舒玺思在任教的荷兰莱顿大学接受中新社“东西问”专访,娓娓道来13年的翻译历程,乃至荷兰语全译本《红楼梦》对于向荷兰大众尤其是年轻人传播中华文化的重要意义。
13、没有增长,是第二大风险。
14、诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有怨恨吗?屈原之所以写《离骚》,其原因大概是从怨愤引起的。《国风》虽然多写男女爱情,但不过分而失当。《小雅》虽然多讥讽指责,但并不宣扬作乱。像《离骚》,可以说是兼有二者的特点了。
15、当时,虽然殷夫的住处离鲁迅的家很近,但因为要全职参加党领导的丝厂罢工斗争,因而十分繁忙。他难得有空闲时间看书写作,其他人有事找他,也都是深夜匆匆而谈。
16、1931年1月17日,在东方旅社31号房间,殷夫在参加党的会议时因叛徒告密,被英国巡捕逮捕,同时被捕的还有柔石、冯铿、胡也频、林育南等革命同志。
17、3倍PE,对30%增长。这叫便宜。
18、还有《红楼梦》里的诗句,含义很多,也有很多典故,某句诗可能跟李白、杜甫很有关系,这些我们都可以添加脚注。但对于一首10行或12行的诗,不能仅一行就加5个脚注,太影响阅读流畅度。