个性说说网

捕蛇者说原文注音(精选文案144句)

一、捕蛇者说原文

1、可以:可以用来。可,可以。以,用来。

2、87盖:用于句首,带有估计的语气。

3、许应翻开经书,这经书记载的是一门名叫大日导引功的导引术,以及一门名叫象力牛魔拳的武道拳法。

4、我同情他,并且说:"你怨恨这件差事吗?我打算告诉管政事的地方官,更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样呢?"

5、他的身后,蛇妖从缸里悄悄探头,见状不由骇然。

6、许应皱眉,起身来到明堂,取来一个书篓。

7、香薰火燎间,烟气顺着那木雕神像的鼻孔钻了进去。

8、大日导引功记载了他们当前所处的境界,采气期。

9、A、牛是动物为消费者,草是植物为生产者,A正确;B、蛇和鼠都是动物为消费者,B错误;C、狼和羊都是动物为消费者,C错误;D、鸟和蚯蚓都是动物为消费者,D错误.故选:A.。

10、内容结构上,作者以“蛇”为线索,步步深入地展开文字。全文以蛇开篇,至蛇收束,其中按照产蛇、募蛇、捕蛇,到捕蛇者、捕蛇者说的顺序步步递进,后得出结论。虽然题为“捕蛇者说”,却不径从蒋氏叙起,而从“永州之野产异蛇”下笔。

11、许应烧火做饭,囫囵吃了一顿,便自沉沉睡去。

12、已:止,。大风:麻风病。挛踠(luánwǎn):手脚弯曲不能伸展。瘘(lòu):脖子肿。疠(lì):毒疮、恶疮。

13、焉:兼词,于之,在捕蛇这件事上。也可理解为语气词兼代词。

14、修炼期间,他发现太一导引功大的作用,就是气血运行到下面时,尿尿比以前直了很多,不担心尿到鞋子。

15、名师课堂|余映潮《济南的冬天》课堂实录

16、许应摇头道:“既然有本事毁掉后面的功法,为何不干脆点全都毁了?可见另有隐情。”

17、余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅(lì)事者,更(gēng)若役,复若赋,则何如?”

18、《捕蛇者说》写于作者被贬到永州(湖南零陵)时(唐宪宗元年),是柳宗元的散文名篇。柳宗元的贬地永州,在当时是相当荒僻落后的地区。而且司马是刺史的助手,有职无权。柳宗元在这里住了将近10年,到元和十年(公元815年)才被改派到柳州当刺史。在刺史任上,他"因其土俗,为设教禁"取得显著政绩。但因长期内心抑郁,健康状况恶化,病死在柳州,仅47岁。这篇文章,表达了作者对劳动人民的同情。

19、12然得而腊之:然,但。得,抓住。而,表顺接。之,它,代永州的异蛇。

20、蛇妖骇然,只见那些经卷竟是各种各样的导引功,足足有数十种!

二、捕蛇者说原文注音

1、顿踣(bó):(劳累地)跌倒在地上。

2、俟(sì):等待。

3、若毒之乎:你怨恨(捕蛇)这件事吗。

4、余悲之:我同情他。

5、29死于是:死在(捕蛇)这件事上。

6、33为之:做捕蛇这件事。

7、许应脸色黯然,道:“我祖父是捕蛇者,死在捕蛇这件事上,我父也是捕蛇者,也死在捕蛇这件事上。我跟随我父修习捕蛇之法,已经有六年了,只怕不知何时也会死在捕蛇这件事上。”

8、蒋家田家家户户各有男女,有钱的财主,捧着煮熟的鸡鸭,拿着粗大的香烛,没钱的菜民也要献上水果白米饭,擎着三炷香,逐一向祠堂走去。

9、柳宗元动了恻隐之心,道:“我与刺史是好友,可以让刺史免去你这份徭役,恢复你的税赋。”

10、我很怜悯他,就说:“你怨恨这差事吗?我准备去告诉掌管这事的官吏,让他更换你的差事,恢复你的赋税,你看怎么样?”

11、永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(niè)人,无御之者。然得而腊(xī)之以为饵,可以已大风、挛踠(luánwǎn)、瘘(lòu)、疠(lì),去死肌,杀三虫。其始,太医以王命聚之,岁赋其募有能捕之者,当(dàng)其租入。永之人争奔走焉。

12、那少年名叫许应,四肢修长,十指也很是细长秀气,只是常年在外风吹日晒,皮肤稍有些黑。

13、44更若役:更换你的差事。役:差事。

14、今天是初拜神的日子,蒋家田附近,徐家井、杨梓塘、双济桥、沙沟湾等村寨的祠堂也是香火如云。

15、采气是采太阳精气,也即是阳光凝练而成的光粒,壮大体魄,提升气血。

16、这时,外面传来村民的声音,呼唤道:“阿应,出来拜神了!”

17、时:到(规定献蛇的)时候。

18、一尊尊或木雕或泥塑或铜胎或铁壁的神像,各自在香火中醒来,化作血肉之躯,享用人们供奉的香火和美食。

19、永州的野外出产一种奇特的蛇,它有着黑色的身体白色的花纹;如果这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果咬了人,没有能够抵挡伤毒的方法。然而捉到后晾干把它拿来做药引,可以用来麻疯、手脚拳曲、脖肿、恶疮,去除死肉,杀死人体内的寄生虫。

20、72非…则…:不是…就是…。

三、捕蛇者说原文及注释

1、专其利:独占这种(捕蛇而不用交税的)好处。

2、死于是:死在(捕蛇)这件事上。是,代词,这件事。

3、他感觉到后面明明还有路,气血还有运行变化,可惜不知道后面的功法。

4、写性异,分出相对立的大毒大利两支,再以“赋”将这两支纽结起来。因有大利,才会造成“太医以王命聚之”。蛇能治病,为医家所重,为太医所重,更见其功效之大。正因为被皇家的医官重视,才会“以王命聚之”。“王命聚之”,不仅说明蛇有大用,也反映了蛇有剧毒,一般地求之不得,买之不能,非以高权力的“王命”不可。

5、(饥渴而顿踣一作:饿渴)

6、许应跟着村民走入祠堂中,只见香烟袅袅,云雾蒸腾,香炉后面便是一尊高达丈六的木雕神像,体表大红色,身披绿袍,青面獠牙。

7、起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次,招募能够捕捉这种蛇的人,充抵他的赋税缴纳。永州的人都争着去做捕蛇这件事。

8、莅事者:管理政事的人,指地方官。

9、日上竿头后,阳光中的火性也变得无比灼热,这时倘若修炼导引术,便会觉得气血越来越热,随时可能自燃而死!

10、租,是王室赖以活命之本;蛇,乃王室借以保命之物。纳租,属于王事;征蛇,出于王命。由于蛇和租在王家的利益上一致,这才出现了“当其租入”的措施,将两种本来毫不相关的事物联结起来。这一联结,也就为永州人冒死捕蛇埋上了伏线,为将蛇毒与赋毒比较立下了伏笔。

11、永州的野外出产一种奇特的蛇,(它有着)黑色的底子白色的花纹;这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇用牙齿咬人,没有能够抵挡(蛇毒)的人。然而捉到后晾干把它用来作成药饵,可以用来大风、挛踠、瘘、疠,去除死肉,杀死人体内的寄生虫。起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次,招募能够捕捉这种蛇的人,充抵他的赋税缴纳。永州的人都争着去做(捕蛇)这件事。

12、有个姓蒋的人家,享有这种好处已经三代了。我问他,他却说:“我的祖父死在捕蛇这件差事上,我父亲也死在这件事情上。现在我继承祖业干这差事也已十二年了,好几次也险些丧命。”他说这番话时,脸上很忧伤的样子。

13、几死者:几乎死掉的情况。

14、许应把这条蛇妖拖回家,丢进大缸里。天色已晚,他来不及把蛇送到衙门交差,只好等到天亮了再去。

15、和现在汉语的意思一样,翻译为“以……”这句古文意译为“唯独我以捕蛇(这种方式)得以苟且偷生。”

16、52若:比得上。好像你

17、我听了(蒋氏的诉说)越听越悲伤。孔子说:“苛酷的统治比老虎还要凶暴啊!”我曾经怀疑过这句话,现在根据蒋氏的遭遇来看这句话,还真是可信的。唉!谁知道苛捐杂税的毒害比这种毒蛇的毒害更厉害呢!所以(我)写了这篇“说”,以期待那些朝廷派出的用来考察民情的人得到它。

18、92是:这,指冒死亡的危险。

19、85有:生产出来的东西。

20、98俟:等待,这里有希望的意思。

四、捕蛇者说原文

1、这正是他笔下的异蛇,奇毒无比!

2、其始:其,助词,不译。始:刚开始。

3、以:假设连词,如果。

4、短短瞬息间,少年便从大蛇头后点到尾巴处,将大蛇一身骨头全部卸开,让它动弹不得!

5、盖:用于句首,带有估计的语气。

6、43莅事者:管理政事的人,指地方官。莅事:视事,处理公务。

7、许应皱眉,经书中的大日导引功与他的太一导引功一样,都是在采气期大成之后断去,没有了后续功法!

8、他将书篓中的经卷倒出,铺了一地。

9、作者在艺术手法上善用衬托与对比以突出重点;表达方式以叙事为主,辅以议论点明中心,以抒情强化感染力。

10、这些妖物也有着各种各样的机缘,或者偶入上古洞府,或者石壁听经,或者水中发现洞天,因此修炼成妖。

11、然而,自至道大圣大明孝皇帝昏庸,天下大乱,败坏了盛世之后,诸侯割据,皇权不复,神州大地的诸神气象,也不复当年那般盛大,渐渐有了衰败之相。

12、太医以王命聚之:以,用。命:命令。聚,征集。之:这种蛇,指永州异蛇。

13、73尔:用于句尾,表示限制的语气。

14、是:这,指冒死亡的危险。哉:语气助词,表感叹语气。

15、蛇妖只觉自己颈骨被接上,不禁又惊又喜。

16、文章通过捕蛇者蒋氏对其祖孙三代为免交赋税而甘愿冒着死亡威胁捕捉毒蛇的自述,反映了中唐时期我国劳动人民的悲惨生活,深刻地揭露了封建统治阶级对劳动人民的残酷压迫和剥削,表达了作者对劳动人民的深切同情。反映了当时“苛政猛于虎”的税收。

17、街角一头白嫩嫩的肥猪正在啃白菜,来不及躲避,吸了一口毒雾,便自四蹄一蹬,死于非命!

18、蒋氏的这番话,继续运用对比的手法:以他“以捕蛇独存”和乡亲们“非死则徙”相对比;以他“弛然而卧”和乡亲们的惊恐相对比;以他“一岁之犯死者二”和乡邻“旦旦有是”相对比,说明捕蛇之不幸,确实“未若复吾赋不幸之甚也”。

19、40若毒之乎:你怨恨(捕蛇)这件事吗。

20、50生:使……活下去。

五、捕蛇者说原文及翻译重点字词

1、之:指被毒蛇咬后的伤毒。

2、然而它们得到的功法,统统只能修炼到采气期,没有后续功法!

3、46则何如:那么怎么样。

4、更(gēng)若役:更换你的差事。役:给官府做劳力。

5、那蛇妖继续努力接骨,不知多久,终于接好下颚骨,只听许应起床的声音传来。

6、21岁赋其二:岁,每年。赋,征收、敛取。其,这种蛇,指永州异蛇。两次

7、缶(fǒu):瓦罐。

8、而在零陵附近各个大山大川的山神庙、龙王寺等地,也是云气飘渺,还有城中的城隍庙,也有城隍爷醒来,享用祭祀。

9、94乎:相当“于”,对.

10、13腊(xī):干肉,这里作动词用,指把蛇肉晾干。

11、67顿踣:(劳累地)跌倒在地上。

12、36言之:之,音节助词,无实义。

13、然:然而,但是。

14、80弛然:放心的样子。

15、复:恢复。赋:赋税。

16、蒋家田祠堂中,神灵暴怒,拍案喝道,“我一个月只吃你们两顿饭,你们孝敬的食物,甚至让我吃不饱!你们蒋家田,还想不想风调雨顺,丰衣足食?触怒神灵,便不怕我降祸给你们?”

17、我听了更加难过。孔子曾经说过:“暴政比老虎更加凶恶啊。”我曾经怀疑这句话。可是拿姓蒋一家的遭遇来看,这话还真是确实的。唉,谁知道横征暴敛对百姓的毒害比毒蛇更厉害呢!因此我才写了这篇文章,留待那些考察民情风俗的官吏参考。

18、有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。”言之貌若甚戚者。

19、许应腹中隐约传来雷声,轰隆隆,自丹田中升腾而起,渐渐来到咽喉、鼻腔,然后雷声又慢慢沉下,徐徐回到丹田。

20、蛇妖小心翼翼道:“修炼到顶之后,我只觉气血充盈,澎湃激荡,有冲关之势,但是不知关卡在何处。”

六、捕蛇者说原文

1、我听了更加同情他(代指蒋氏)。孔子说:"苛酷的统治比老虎还凶啊。"我曾经怀疑过这句话,如今从蒋家的遭遇来看,还真是真实可信的。唉!谁知道搜刮老百姓的毒害比这毒蛇更厉害呢!因此我写了这篇"说",以期待那些考察民情的人得到它。(2)

2、捕蛇者说》以独特的写法(衬托、对比)尖锐、深刻地揭露了封建统治下赋税的苛酷,揭示了广大人民遭受的苦难不幸,表现了作者对劳苦大众的深切同情,对残暴统治的强烈愤恨。文章通过对蒋氏三代宁可冒死捕蛇而不愿受苛政暴敛之害的描写,深刻揭露了封建社会横征暴敛的残酷,反映了作者对劳动人民疾苦的同情。

3、少年松手,石头碎成齑粉,淡淡道:“你比这石头如何?”

4、许应穿戴整齐,又来到缸边看了一眼蛇妖。蛇妖一动不动,心道:“等我接上后脑勺的骨头,冷不丁仰头,给他来一口狠的,送他去见他祖父和爹娘!”

5、许应拽着蛇尾巴,便要向外走,柳宗元出门唤住他,询问道:“许应,你抓蛇何为?”

6、余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒,有甚于是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。

7、捕蛇者说是柳宗元借捕蛇人之口说出了捕蛇者的悲惨遭遇。从而深刻地揭露了统治阶级对人民的剥削。

8、17去死肌:去除腐肉。去,去除。死肌,死肉,腐肉。

9、(永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木,尽死,以啮人,无御之者。)

10、至此,神州大地起妖氛,多邪祟,朝堂中也是奸佞当道,宦官弄权,有志之士如柳宗元者,往往被贬到穷乡僻壤,无法一展胸中的壮志和抱负。

11、而今,家里只剩下许应一人。

12、11之:代词,指被毒蛇咬后的伤毒。

13、“你是否感觉到采气大成之后,后面还有路?”许应询问道。

14、先说蒋氏“专其利三世矣”,但这是以他祖父、父亲的死于非命和自己的九死一生为代价的,不能不说是一大讽刺。既然这样,好心的作者准备帮他解决困境。出人意料的是,蒋氏“大戚”,并“汪然出涕”,开始了沉痛的陈述。蒋氏的这番话大致有以下几层意思:一是恢复他的赋役将会使他遭遇更大的不幸;二是蒋氏祖孙三代在这个地方居住长达六十年,亲眼看到同村的人因为缴纳赋税,背井离乡乃至十室九空,而只有自己因为捕蛇才得以侥幸生存下来;三是凶暴的官吏到乡下催租逼税时飞扬跋扈,到处叫嚣,到处骚扰,弄得鸡犬不宁;四是说自己愿意一年当中冒两次生命危险去换取其余时间的安乐。

15、34几(jī):几乎,差点儿.

16、第三部分即文章结尾段,是议论和抒情的结合。作者听完蒋氏的话后,深受震动。引用孔子的话可谓恰到好处,由“苛政猛于虎”类推出“孰知赋敛之毒有甚于蛇毒乎”这一结论,并且用“蛇毒”衬托“赋毒”。“故为之说,以俟乎观人风者得焉”则是作者写作此文的根本目的。从中可看出作者的无奈:自己如今位卑权轻,无能为力,只有寄希望于那些视察民风的封建官员。卒章显志的同时也增强了文章情感上的感染力,读来令人倍感愤懑。

17、永州的野外生长一种奇特的蛇,黑色的身子上,白色的花纹;它碰到草木,草木全都枯死;如果它咬了人,就没有的办法。然而捉住它,把它晾干,制成药饵,可以用来治好麻风病、手脚弯曲不能伸展的病、肿脖子病和恶疮,除去坏死的肌肉,杀死各种寄生虫。起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,招募能够捕蛇的人,用蛇来抵充他的赋税。(因此)永州的老百姓都争着去干(捕蛇)这个差事了。

18、大蛇在大缸中拼命蠕动,试图接上错开的骨头,折腾到半夜,只听凶悍的官吏如同土匪闯到村里,打砸烧抢,呼喝连连,让村民上缴赋税。

19、许应眼圈一红,道:“柳大人,我捕蛇还可以活下去,若是恢复税赋,只怕要不了多久便会饿死。若非迫不得已,谁愿意冒着性命危险去抓蛇妖呢?”

20、永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠)、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之,岁赋其二。募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。

1、许应在三年前便已经将太一导引功修炼到,一身气血行如奔雷。

2、59积于今:算到现在。积,一年一年累积起来。

3、藉(jiè):枕、垫。死者相藉,形容尸体互相压着。

4、只是这条蛇大得不像话,长三丈有余,尾巴一扫,房倒屋塌,张口一喷,毒雾弥漫。

5、恂恂(xúnxún):小心谨慎的样子;提心吊胆的样子。

6、除此之外,这门武道拳法会让人的身体在瞬息间膨胀起来,比平常时期高出数寸乃至尺许!

7、庐:简陋的房屋。

8、《捕蛇者说》,出自于唐代文学家柳宗元的散文名篇。文本抓住蛇毒与苛政之毒的联系,巧用对比,通过捕蛇者与毒蛇之毒来衬托赋税之毒,突出了社会的黑暗。文章笔锋犀利,文情并茂,堪称散文中的杰作。千百年来一直广为传颂。

9、78恂恂:小心谨慎的样子。

10、弛然:放心的样子。

11、15可以:可以用来。可,可以。以,用来。

12、奔走:指忙着做某件事。

13、许应走出院子,来到蒋家田的祠堂,只见村民们面露菜色,衣衫褴褛破败,祠堂却修建得富丽堂皇,美轮美奂。

14、24当其租入:(允许用蛇)抵他的税收。当,抵。

15、100人风:即民风。唐代为了避李世民的讳,用“人”字代“民”字。

16、他回到房中,挥毫如风,写下传世名篇《捕蛇者说》。

17、当其租入:(允许用蛇)抵他的税赋。当,抵充。

18、20太医以王命聚之:以,用。命:命令。聚,征集。之:这种蛇,指永州异蛇。

19、他是永州零陵县有名的捕蛇者,年仅十四岁,便练得一身好本事。

20、他的本事,并非祖父或老爹所教。

1、为之:做捕蛇这件事。

2、许应平日里闲来无事,按照太一导引功修炼,时至今日,已经修炼了整整七年。

3、作者:柳宗元虽然被贬永州,但他依然关心百姓的疾苦,同情百姓的遭遇;虽然他有职无权,但他依然积极寻求帮助百姓之法。文中哪些语句能透露这些背景信息?请摘录。文中“吾尝疑乎是,今以蒋氏观之”这句话中“是”和“之”这两个代词所指代的具体内容是什么?余悲之,则曰:若毒之乎,余将告于莅事者,更若役。复若赋,则何如?余闻而愈悲。故为之说,以俟风观人风者得矣、“是”代孔子说的话“苛政猛于虎也”。

4、蛇妖当机立断,张开嘴巴,从口中吐出一卷经书。

上一篇上一篇:陈子昂的诗歌革新理论的要点是什么(精选文案81句)

下一篇下一篇:没有了

无法在这个位置找到: foot.htm