个性说说网

七年级下册孙权劝学的翻译(精选文案99句)

一、孙权劝学的翻译

1、当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时的没有才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就用新的眼光看待,长兄你知晓事情怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。

2、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。

3、https://www.renjiaoshe.com/chuzhongwuli/

4、(1)“卿今当涂掌事,不可不学!”

5、(5)不但自己要学好,还要催动附近的人也要学习,让社会也一起进步。

6、涉猎:粗略地阅读

7、①士别三日:有抱负的人分别几天。泛指多天。②即:就。③更:重新。④刮目:擦拭眼睛。⑤相待:看待。⑥何:为什么。⑦见事:知晓事情。⑧乎:表示感叹语气,可译为“啊”。⑨遂:于是,就。⑩拜:拜访,拜见。⑪别:告别。

8、寻阳:县名,现在湖北黄梅西南。

9、古义:到,等到。(及鲁肃过寻阳)

10、人教版初中生物教学资源网

11、②士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!

12、大:,十分。

13、多务:事务多,杂事多。务,事务。

14、课文在情节的处理上有什么特点?

15、孤:古时候王侯的自称。

16、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。

17、孙权告诉吕蒙其实学习对自己没有坏处的时候,吕蒙开始认真的学习起来,每一天都坚持读一本书,读一些关于国家大事的知识,丰富了他的知识,增强了他的能力,从而更加的努力学习,每一天都严格对自己,每一天都刻苦。希望可以帮助你!为我加分哦!

18、卿:古代君对臣的爱称。朋友、夫妇间也以“卿”为爱称。

19、(炳烛之明:形容不能持久的光亮。)

20、人教版小学数学教学资源网

二、七年级下册孙权劝学的翻译

1、论议:谈论,商量。

2、当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,我自认为读书对我有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。《孙权劝学》是北宋史学家、政治家司马光创作的一篇记叙文。选自《资治通鉴》,文题为后人所加。此文既记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的故事,也赞扬了孙权、吕蒙认真学习的精神,并告诫人们学习的重要性。此文简练生动,首重以对话表现人物,对话言简意丰,生动传神,极富表现力,毫无冗繁之处,更是运用了侧面烘托及对比的手法来塑造人物形象,突出了人物的风采。

3、为什么“士别三日,即更刮目相待。”

4、权曰:“①孤②岂欲③卿④治经⑤为⑥博士⑦邪!⑧但⑨当⑩涉猎,⑪见⑫往事⑬耳。卿言多务,⑭孰⑮若孤?

5、解释下面句子中的加点词。

6、孤岂欲卿(治)经为博士邪

7、鲁肃就拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。

8、当初,孙权对吕蒙说:“你现在身当要职掌握重权,不能不学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“难道是我想让你钻研经书,当传授经书的官吗?只不过要你粗略地阅读,泛览了解历史罢了。你要说事务多,哪个像我(这样多)呢?我常常读书,自己感到获得很大的益处。”于是吕蒙开始学习。直到鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙研讨论说天下事,十分惊奇地说:“以你现在的才干、谋略来看,你不再是原来那个东吴的吕蒙了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日之后就应擦亮眼睛重新看待他的才能,兄长知道这件事太晚了啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后告别而去。

9、(1)卿今当涂掌事()(2)但当涉猎()

10、乎:啊。表感叹或反问语气。

11、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。

12、谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。

13、①只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。(只是应当粗略地阅读,了解以往的事情罢了。)②士别三日,就要重新另眼看待,长兄知道这件事太晚了啊!

14、及:到了…的时候。

15、大兄何见事之晚乎之:主谓取独。

16、鲁肃于是去拜见吕蒙的母亲,两人结为好友后才离开。遂:于是。

17、治经:研究儒家经典。治,研究。“经”指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书。

18、《孙权劝学》的意思是:起初,孙权告诉吕蒙:“你如今当权主持政事,不能不学习!”吕蒙以军中事务多来推辞。孙权说:“我难道是希望你研究儒家经典成为传授经学的学官吗?只是应该粗略地阅读,了解历史而已。你说事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,自认为有很多好处。”于是吕蒙开始学习。到了鲁肃来寻阳时,与吕蒙讨论军事,鲁肃惊讶地说:“你现在的才能和谋略,不再是从前吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分开几天,就要用新的眼光看待,兄长为什么认清事物这么晚呢!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才离开。

19、等到鲁肃到寻阳的时侯,和吕蒙论议国家大事,鲁肃惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就要用新的眼光来看待,兄长怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。

20、你说(你)事务繁忙,谁比得上我(的事务多)呢?

三、孙权劝学的翻译50字

1、①及鲁肃②过寻阳,与蒙③论议,大④惊曰:“卿今者⑤才略,⑥非复吴下阿蒙!”

2、吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的故事,也赞扬了孙权、吕蒙认真学习的精神,并告诫人们学习的重要性。

3、邪:通“耶”,语气词。表反问语气。

4、士别三日,即更刮目相待。

5、等到鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时没有才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就应当用新的眼光看待,长兄你知晓事情怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。作品简介与赏析三国时期,周瑜和刘备在赤壁之战中大破曹操军队,不久后周瑜病死。鲁肃代替周瑜成为孙权的谋佐,然而刘备很快取得了益州,形成魏、蜀、吴三方鼎峙的局面。为了加强国力,孙权劝吕蒙多学习,“孙权劝学”的故事由此发生。

6、孙权劝学题目的意思是孙权规劝吕蒙要多读书,增长见识。吕蒙是孙权手下大将,年少时没有读过多少书,主公孙权就规劝他多读书,吕蒙就虚心接受劝告,坚持读书,后来,进步很快,鲁肃都惊讶于他的变化,赞美吕蒙已经是“非吴下阿蒙”

7、士别三日,即更刮目相待:比喻去掉旧日的看法,用新的眼光来看待人或事物。

8、该文以对话为主,其他内容均简说或不说。如对吕蒙的学习情况,仅以“蒙乃始就学”一句加以概括,至于他读了哪些书,又如何用功则只字未提。

9、人教版初中语文教学资源网

10、通假字孤岂欲卿治经为博士邪:通耶,表反问语气,相当于“吗”。

11、才略:军事方面或政治方面的才能和谋略。

12、治经:研究儒家经典。"经”指四书五经,四书:《大学》《中庸.》《论语》《孟子》,五经:《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》

13、当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为专掌经学传授的学官吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。”吕蒙于是开始学习。

14、古义:到。(及鲁肃过寻阳)

15、只要乐于学习,善于学习,就会寻找一切机会去学习,终有所成就。再聪明的人,如果放弃学习,终将一事无成。

16、大兄何见事之晚乎。(认清)

17、当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为专掌经学传授的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,自认为(读书对我)有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。等到鲁肃经过寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么知晓事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。

18、大兄:长兄,这里指对朋友的敬称。

19、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。

20、https://www.renjiaoshe.com/xiaoxueshuxue/

四、孙权劝学的翻译和注释

1、(3)不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的。

2、者:用在时间词后面,不译。

3、初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。

4、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙议论,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

5、独:古时候王侯的自称。

6、耳:表示限制,语气词,相当于“罢了”。

7、孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

8、(2)不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的。

9、编辑本段译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。

10、从吕蒙的变化中你得到了什么启发?请结合《伤仲永》一文简要谈谈自己的看法

11、当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在身居要职掌握重权,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多加以推辞。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典而成为学识渊博的学者吗! 只要粗略地阅读,了解以往的事罢了。你说你事务繁忙,谁比得上我处理的事务多呢?我常常读书,自己感到有很大的收益。”于是吕蒙就开始学习。 鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙讨论天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个东吴阿蒙了!”吕蒙说:“与有志向的人分别几日,就要擦擦眼睛重新看待,长兄知道这件事太晚了啊!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友后就告别了。

12、阿蒙:名字前加“阿”,有亲昵的意味。

13、吕蒙:东吴名将,汝南富陂(今安徽阜阳)人

14、为自己的进步深感自豪,并不是埋怨鲁肃。

15、本文记事简练,全文只写了孙权劝学和鲁肃“与蒙论议”两个片断,即先交代事情的起因,紧接着就写出结果,而不写出吕蒙如何好学,他的才略是如何长进的。写事情的结果,也不是直接写吕蒙如何学而有成,而是通过鲁肃与吕蒙的对话生动地从另一个侧面反映出吕蒙的知错就改、进步之大,孙权的循循善诱,鲁肃的爱才惜才,三位一体,足显作者的文笔功架之深厚。

16、通过孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有长进的故事,告诉我们开卷有益的道理。

17、吕蒙用军中事务繁多来推托。

18、治经:研究儒家经典。"经”指四书五经,四书:《大学》《中庸》《论语》《孟子》,五经:《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》

19、权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。229年称帝。

20、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

五、孙权劝学的翻译50字左右

1、治经:研究儒家经典。"经”指四书五经,四书:《大学》《中庸.》《论语》《孟子》,五经:《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》

2、附补充重点字词、句子:

3、https://www.renjiaoshe.com/gaozhongwuli/

4、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。

5、论议:谈论,商议。

6、就学:指从事学习。就,单独翻译为从事。

7、起初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,自认为有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。

8、吕蒙:坦诚、豪爽、知过能改、肯于努力学习、能听取意见;

9、https://www.renjiaoshe.com/gaozhongyingyu/

10、只是应当粗略地阅读(或:浏览群书),了解历史罢了。

11、(2)“刮目相待”后,鲁肃有何举动?说明了什么?

12、孤岂欲卿治经为(博士)邪

13、https://www.renjiaoshe.com/gaozhongyuwen/

14、解释“吴下阿蒙”“刮目相待”并造句。

15、c“卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”:从自己的切身体会来谈,现身说法,神情激动,语气殷切。

16、联系生活,真正领悟读书有益于人的发展与完善。

17、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。吕蒙:178—2字子明,汝南富陂(今安徽阜南东南)人,东汉末年孙权手下的将领。

18、《孙权劝学》选自《资治通鉴》,是北宋史学家、政治家司马光创作的一篇记叙文,文题为后人所加。此文既记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的故事,也赞扬了孙权、吕蒙认真学习的精神,并告诫人们学习的重要性。

19、乎:表感叹语气,相当于“啊”。

上一篇上一篇:苏武牧羊翻译及原文(精选文案150句)

下一篇下一篇:没有了

无法在这个位置找到: foot.htm